Les marrons sont marron et les oranges sont orange.No és genial? En francès els adjectius marron i orange són invariables perquè deuen el seu nom a les fruites homònimes. Dit així em va fer gràcia. Però aleshores em vaig preguntar: i en català, les taronges són taronges? I resulta que no!, que passa igual que en francès!
taronja
[c. 1270; de l'àr. turunja
1 f BOT /ALIM Fruit comestible del taronger.
2 taronja mandarina Mandarina.
2 1 m Color de taronja, groc vermellós.
2 adj inv Uns pantalons taronja.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada